-
1 to cadge a lift off somebody
conseguir que alguien te lleve en coche -
2 cadge
tr[kæʤ]1 familiar gorronear1 familiar gorronear (from/off, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cadge a lift off somebody conseguir que alguien te lleve en cocheto cadge money off somebody darle un sablazo a alguienv.• mendigar v.kædʒ
1.
(colloq) transitive verbto cadge something FROM o OFF somebody — gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle algo a alguien (fam)
2.
vi[kædʒ] (Brit)to cadge FROM o OFF somebody — gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle a alguien (fam)
1.VT [+ money, cigarette etc] gorronear *, sablear *could I cadge a lift from you? — ¿me puedes llevar?, ¿me das un aventón? (Mex)
2.VI gorronear *, vivir de gorra ** * *[kædʒ]
1.
(colloq) transitive verbto cadge something FROM o OFF somebody — gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle algo a alguien (fam)
2.
vito cadge FROM o OFF somebody — gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle a alguien (fam)
См. также в других словарях:
List of words having different meanings in British and American English: A–L — Differences between American and British English American English … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia